petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bardboo.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Suami dari ibu, istri dari paman, dan kedua istri saling menaati, hal ini bukanlah hal yang seharusnya dikatakan oleh seorang pria sejati. Atau disebut Tong Cuan Yi.
Zhou Shuzhi menjadi prefek Jinling, dan Zhou Hou serta Zhongzhi pergi. Paman Zhi mengucapkan selamat tinggal padanya, dan air matanya terus mengalir. Zhongzhi berkata dengan marah: "Orang ini adalah seorang wanita, dan dia hanya menangis ketika kita mengucapkan selamat tinggal kepada orang lain!" Marquis of Zhou ditinggalkan sendirian untuk minum dan berbicara dengannya. Dia menitikkan air mata ketika dia pergi, dan dia membelai punggungnya dan berkata, "Aku mencintai diriku sendiri, seorang budak."
Xie Lingyun cukup beruntung bisa memakai topi engkol, dan pertapa Kong berkata: "Jika kamu memiliki ambisi yang tinggi, mengapa kamu tidak bisa meninggalkan tampilan tutup engkol?" Xie menjawab: "Mereka yang tidak takut pada bayangan akan melakukannya jangan pernah lupakan."
Ketika Wang Xiaobo meninggal, kepala daerah ditempatkan di Dacheng. Sima Taifu memerintahkan sopirnya untuk pergi ke Biaosuo. Dia melihat ke kepalanya dan berkata, "Mengapa kamu ingin membunuhku?"
Yu Zhigong berada di Jingzhou dan menggunakan kipas rambutnya untuk menemui Kaisar Wu. Kaisar Wu curiga itu adalah hal yang lama. Petugas Liu Shao berkata: "Balok cemara dibangun di atas awan, dan pengrajinnya adalah orang pertama yang duduk di bawahnya; musik orkestranya rumit, dan lonceng serta Kui adalah orang pertama yang mendengarkan suaranya. Penggemar yang kekanak-kanakan dan penuh hormat terbiasa memperlakukan yang baik daripada yang baru." Setelah mendengar ini, Permaisuri Yu berkata: "Orang ini harusnya berada di sisi kaisar.”
Fu, putra kedua Yang Sui, adalah pria berbakat yang langka, dan dia memiliki hubungan yang baik dengan Xie Yishou. Dia mencicipi Xie Xu tetapi tidak memakannya. Lalu Wang Qi dan Wang Jian datang. Karena mereka tidak mengenal satu sama lain pada awalnya, raja pergi ke perjamuan tanpa berkata apa-apa dan ingin melepaskan domba-dombanya. Domba tidak sedang melihat ke arah domba, tetapi kakinya menginjak tanah, dan ia bernyanyi dan menatap dengan bebas. Setelah Xie dan Wang Xuhanwen berbicara beberapa patah kata, mereka juga berbicara tentang hadiah dari domba tersebut. Setelah beberapa saat, kedua raja itu tidak diperbolehkan makan, tetapi domba-domba itu tidak punya waktu untuk makan. Domba tidak merespon dengan baik, tetapi mereka makan banyak dan kemudian mundur setelah makan. Jadi kesulitan tetap ada satu sama lain, dan kebenaran domba tidak dapat dipertahankan. Zhiyun berkata: "Mereka yang setia tidak dapat mematuhi perintah, dan Tiongkok masih kosong."
《sysir》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《sysir》bab terbaru。