petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bardboo.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Mao Shuqing 927Jutaan kata 180386Orang-orang telah membaca serialisasi
《keju4d》
Shan Situ dipilih satu demi satu, dan ratusan pejabat dipilih sepanjang minggu, dan tidak ada bakat yang hilang. Semua judul seperti yang mereka katakan. Hanya Lu Liang yang digunakan, yang digunakan berdasarkan dekrit kekaisaran. Itu berbeda dari keinginan umum dan dia menolak untuk mengikutinya. Liang juga mengetahui bahwa dia dikalahkan oleh suap.
Lu Jiyi pergi ke Wang Wuzi. Wuzi meletakkan beberapa sekam keju dendrobium di depannya dan menunjuk ke arah Lu, berkata: "Bagaimana Qing Jiangdong bisa mengalahkan ini?" Lu Yun berkata: "Ada ribuan mil sup kental, tapi tidak ada garam dan kuping kedelai!"
Para penjaga Konfusius, ketika mereka melihat duka orang-orang dari istana lama, masuk dan menangis sedih. Ketika dia keluar, dia mengirim Zigong untuk berbicara dengannya tentang hal itu. Zigong berkata: "Saya tidak mengatakan apa pun tentang duka para murid saya. Saya mengatakan bahwa saya berada di aula lama. Bukankah ini sudah berat?" Guru berkata: "Mereka yang datang ke kampung halaman saya menangis, dan kapan mereka sedih, mereka menangis." Tidak mungkin orang jahat itu menangis. "Konfusius berada di penjaga, dan ada yang berduka, dan Guru memandang mereka dan berkata, "Sungguh hal yang baik!" itu bagus?" Dia berkata, "Ini seperti kekaguman, tapi itu seperti keraguan." Zi Gong berkata, "Bagaimana bisa seperti menjadi cepat?" Zi berkata, "Kamu tahu itu, tapi aku tidak bisa melakukannya." Pada Pada pemakaman Yan Yuan, daging keberuntungan dipersembahkan kepada Konfusius. Konfusius keluar untuk menerimanya, masuk, memainkan harpa dan kemudian memakannya.
Ketika para pejabat besar dari berbagai negara memasuki negara kaisar, mereka disebut sebagai sarjana tertentu; mereka menyebut diri mereka sebagai kaki tangan. Di luar negeri dia dipanggil Zi, dan di negaranya dia disebut lelaki tua dari penguasa yang menjanda. Utusan itu menyebut dirinya Jadi. Kaisar tidak bersuara, dan para pangeran tidak membuat nama.
Adipati Ai bertanya kepada Konfusius: "Apa etiket yang bagus? Seberapa hormat kata-kata etiket pria itu?" Konfusius berkata: "Qiu Ye adalah orang kecil, dan dia tidak tahu etiketnya." anakku mengatakannya." Konfusius berkata: "Qiu Wenzhi: Manusia dilahirkan dari ritual. Tanpa ritual, tidak ada cara untuk menghormati dewa langit dan bumi. Tanpa ritual, tidak ada cara untuk membedakan yang lebih tua dan yang lebih muda dari raja dan menteri. Tanpa ritual, tidak ada cara untuk membedakan antara laki-laki dan perempuan, ayah, anak laki-laki, saudara laki-laki, dan pernikahan. Seorang pria menganggap ini sebagai tanda penghormatan waktunya di festival. Kemudian dia mengukir dan mengukir artikel untuk mengikuti mereka, dan kemudian berbicara tentang pemakamannya. Mempersiapkan kuali mereka, menyiapkan daging babi, membangun kuil leluhur mereka, dan mempersembahkan korban setiap tahun untuk memerintahkan klan Itu Artinya, mereka hidup damai, pakaian mereka jelek, istana mereka sederhana, kereta mereka tidak diukir, perkakas mereka tidak diukir, dan makanan mereka tidak dimakan tuan-tuan di masa lalu berperilaku."
Yang Mulia mempersembahkan lima pengorbanan: Shizi, Shicucu, Cicit Shi, Cucu Shilai, dan Cucu Shilai. Para pangeran akan mempersembahkan kurban kepada tiga orang, para pejabat akan mempersembahkan kurban kepada dua orang, dan para bangsawan serta rakyat jelata akan mempersembahkan kurban kepada putra-putra mereka.
Siapapun yang memegang senjata utama sama lemahnya dengan jika dia memegangnya dengan enteng. Saat memegang perkakas utama dan memegang koin dan batu giok, tangan kiri masih digunakan, roda tidak dapat bergerak cukup, dan roda menyeret tumit. Saat berdiri, loncengnya dilipat dan dipakai. Tuan memakainya dan bersandar padanya, dan menteri memakainya. Jika tuan memakainya, menteri akan memakainya. Saat memegang batu giok, jika ada yang ingin dipinjam, maka akan dipakai; jika tidak, maka akan diserang.
Konfusius berkata: "Orang yang memimpin rakyat harus mengenakan pakaian yang sama, tenang dan teratur, dan menjaga ketertiban masyarakat, maka rakyat akan berbudi luhur." "Puisi" mengatakan: "Orang-orang di ibu kota memiliki bulu kuning dan bulu rubah, tetapi penampilan mereka tidak berubah, perkataan mereka teratur, dan tindakan mereka konsisten." Dinasti Zhou adalah harapan semua orang. '" Konfusius berkata: "Jika atasan dapat menantikannya dan mengetahuinya itu, dan jika bawahan dapat menggambarkannya dan mencita-citakannya, maka penguasa tidak akan meragukan menterinya, dan para menteri tidak akan dibuat bingung oleh penguasanya. "Yin Ji" berkata: 'Wei. Yin Gong dan Tang memiliki hal yang sama kebajikan. "The Poems" mengatakan: "Sikap seorang pria sejati tidak berlebihan."
《keju4d》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《keju4d》bab terbaru。