petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bardboo.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Yao Tianfeng 395Jutaan kata 105603Orang-orang telah membaca serialisasi
《bos303》
Ketika Yu Gong memasuki gambar Buddha dan melihat Buddha berbaring, dia berkata: "Anak ini bosan dengan Jinliang." Itu dianggap sebagai pepatah terkenal pada saat itu.
Dia tidak diberi nama berdasarkan nama negara, matahari dan bulan, penyakit tersembunyi, gunung dan sungai.
Zhou Shuzhi menjadi prefek Jinling, dan Zhou Hou serta Zhongzhi pergi. Paman Zhi mengucapkan selamat tinggal padanya, dan air matanya terus mengalir. Zhongzhi berkata dengan marah: "Orang ini adalah seorang wanita, dan dia hanya menangis ketika kita mengucapkan selamat tinggal kepada orang lain!" Marquis of Zhou ditinggalkan sendirian untuk minum dan berbicara dengannya. Dia menitikkan air mata ketika dia pergi, dan dia membelai punggungnya dan berkata, "Aku mencintai diriku sendiri, seorang budak."
Konfusius berkata: "Jalannya tidak jauh dari manusia, dan orang yang jauh dari manusia tidak bisa menjadi jalan." "Puisi" mengatakan: "Melawan Ke, memotong Ke, tidak jauh." Ke untuk memotong Ke, lihat sekilas, Itu masih jauh. Oleh karena itu, seorang pria memperlakukan orang lain dengan mengubah cara hidupnya tidak jauh melakukannya pada dirimu sendiri. Empat prinsip seorang pria tidaklah sama. Melayani ayahmu, tetapi kamu tidak bisa melakukannya; meminta menterimu untuk melayani rajamu, dan kamu tidak bisa melakukannya; layani saudaramu, dan kamu tidak bisa; jika Anda memiliki lebih banyak, jangan berani berbuat lebih banyak; kata-kata harus diperhatikan, tindakan harus diperhitungkan, dan seorang pria terhormat tidak boleh terlalu berhati-hati!
Ketika Wang Gong kembali dari Kuaiji, dia sangat dikagumi. Melihat dia duduk di atas tikar setinggi enam kaki, dia berkata dengan hormat: "Kamu datang dari timur, jadi saya harus memiliki barang ini agar kamu dapat memberikannya kepada saya." Setelah dia pergi, dia akan mengangkat orang yang duduk di sana dan menyuruhnya pergi. Karena tidak ada ruang tersisa, dia duduk. Kemudian, ketika dia mendengarnya, dia sangat terkejut dan berkata: "Awalnya saya mengira saya memiliki banyak menteri, jadi saya meminta telinga Anda." Dia menjawab: "Ayah mertua saya tidak hormat, dan penuh hormat orang tidak akan memperoleh apa pun."
Pada tahun kedua belas tahun Xiaowu di Dinasti Jin, saat itu musim dingin. Tidak ada sumpit atau pakaian di siang hari, tetapi hanya lima atau enam lapis pakaian yang dibuat dengan sumpit saja, dan kasur ditumpuk di malam hari. Xie Gong menasihati: "Tubuh Suci harus dijaga tetap konstan. Yang Mulia terlalu dingin di siang hari dan terlalu panas di malam hari, yang mungkin bukan cara terbaik untuk menyehatkan tubuh." Kaisar berkata: "Ia bergerak di siang hari dan tenang di malam hari." Xie Gong menghela nafas dan berkata: "Prinsipnya tidak berkurang.
Ruan Hun telah beranjak dewasa, sikap dan temperamennya mirip dengan ayahnya, dan ia juga ingin meraih kesuksesan. Prajurit infanteri itu berkata: "Zhongrong telah memperingatkanmu, dan kamu tidak bisa kembali."
Sun Tzu Jing menanggalkan pakaian istrinya dan menyusun puisi untuk dipamerkan kepada Wang Wuzi. Wang berkata: "Saya tidak tahu bahwa sastra lahir dari cinta, dan cinta lahir dari sastra. Kesedihan membacanya menambah beban pasangan."
《bos303》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《bos303》bab terbaru。