petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:bardboo.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Li Shuxin 641Jutaan kata 887034Orang-orang telah membaca serialisasi
《jingga88》
Konfusius berkata: "Saya melihat ke pedesaan dan tahu betapa mudahnya menempuh jalan raja."
Ketika Jenderal Wang berada di Dinasti Barat, dia melihat Marquis of Zhou sering menampar wajahnya dan menutup wajahnya. Setelah melintasi Jiangzuo, tidak ada cara untuk kembali. Raja menghela nafas dan berkata, "Saya ingin tahu apakah saya maju dan Boren mundur?"
Zengzi bertanya: "Putra sulung adalah seorang sarjana, dan selir adalah pejabat besar. Pengorbanan seperti apa yang harus dilakukan?" Konfusius berkata: "Hewan di atas dikorbankan di rumah putra sulung. Pemberkatan mengatakan: 'Seorang anak berbakti anak laki-laki direkomendasikan oleh Jiezi.' Jika anak laki-laki tertua bersalah, , tinggal di negara lain, dan selirnya adalah pejabat yang hebat, maka dia mempersembahkan korban dan berkata: "Anak yang berbakti meminta saya untuk menjalankan tugas saya yang biasa." Anda tidak membesarkannya, Anda tidak akan mengembalikannya ke dalam daging. Dia berkata kepada tamu itu: "Kakak laki-laki, adik laki-laki, dan putra sulung berada di negara lain, dan mereka dikirim ke negara tertentu." Hah?" Konfusius berkata: "Apa pengorbanannya?" Konfusius berkata: "Lihatlah makam itu dan buatlah altar. Jika putra sulung meninggal, dia akan mengorbankannya di rumah." Tidak perlu mengungkapkan kesalehan anak di dalam nama para murid. Merupakan tindakan yang benar bagi murid Ziyou untuk mempersembahkan korban kepada selir. Namun, mereka yang mempersembahkan korban hari ini tidak peduli dengan kebenaran mereka, sehingga mereka dituduh melakukan pengorbanan."
Pangeran You bergabung dengan tentara sebagai kusir dan kavaleri Huan. Huan bertanya, "Di mana kantormu?" Dia menjawab, "Saya tidak tahu di mana saya berada, tetapi saya melihat seekor kuda datang, sepertinya itu adalah kavaleri." bertanya lagi, “Berapa banyak kuda yang kamu miliki?” Jawabannya adalah: “Jika kamu tidak bertanya tentang kuda-kuda itu, bagaimana kamu dapat mengetahui jumlahnya?” Beliau juga bertanya: “Betapa lebih baik kuda itu daripada kematian?” Jawabannya adalah: "Jika Anda tidak mengetahui kehidupan, bagaimana Anda dapat mengetahui kematian?"
Raja negaranya sedang berduka dan dia tidak berani gantung diri. Di sebelah selatan ruang leluhur bagian luar, para menteri membentangkan tikarnya, para saudagar dan saudagar membentangkan selimutnya, dan para ulama mandi di utara. Dia memindahkan mayatnya ke Lian, membunuh Lian, membantai Gaozi, dan Feng Zhiyun. Wanita itu sedang duduk di sisi timur, dan Feng Zhixing sangat bersemangat. Duka seorang ulama mempunyai tiga ciri yang sama dengan duka seorang kaisar: ia membakar api sepanjang malam, dan ia menunggangi manusia serta berjalan dengan penuh pengabdian.
Pada malam mausoleum di Gunung Xiaowu, Wang Xiaobo datang berkunjung dan memberi tahu saudara-saudaranya: "Meskipun pohon cemara masih baru, mereka akan mengalami kesedihan karena millet dan perpisahan!"
Pada tahun-tahun terakhir kehidupan Perdana Menteri, tidak mudah lagi baginya untuk menjadi sedikit, sehingga ia dianugerahi gelar Lu Nuo. Dia menghela nafas pada dirinya sendiri dan berkata: "Orang-orang mengatakan bahwa saya bodoh, dan generasi mendatang harus memikirkan kebodohan ini."
Pada awalnya, Ying bingung dengan Taiwei dan ingin menyia-nyiakan Haixi. Jika Jian Wen naik takhta dan kembali ke Taiwei, kaisar akan membencinya. Saat itu, Xi Chao adalah Zhongshu Zaizhi. Chao Chao berkata: "Nasib surga berumur pendek, jadi tidak direncanakan. Pemerintah tidak akan dapat pulih dari apa yang terjadi baru-baru ini?" Chao berkata: "Sima Fang yang agung akan memperkuat wilayah luar dan menguasainya negara di dalamnya. Tidak boleh ada kekhawatiran seperti itu. Saya Yang Mulia. Lindungi dengan seratus orang." Kaisar membacakan puisi Yu Zhongchu dan berkata: "Seorang menteri yang setia berduka atas penghinaan dari tuannya." Ketika Xi kembali ke Timur untuk cuti, kaisar berkata: "Saya memberi hormat kepada Anda, Tuanku, dan urusan keluarga serta negara saya telah sampai pada titik ini! Karena saya tidak dapat membela diri dengan cara ini, saya berpikir untuk mencegah masalah. Saya sangat malu dan menghela nafas, bagaimana saya bisa mengungkapkannya dengan kata-kata?" Karena menangis, dia menitikkan air matanya. .
《jingga88》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《jingga88》bab terbaru。